F.A.Q. - Hirunaka No Ryuusei


Recentemente eu tenho recebido perguntas por e-mail, nos comentários e no twitter sobre o projeto, e algumas vezes a mesma pergunta é feita varias vezes por pessoas diferentes, então para facilitar a minha vida e a vida dos leitores de Hirunaka No Ryuusei, eu decidi fazer um FAQ para responder todas essas perguntas, lembrando que se vocês tiverem mais perguntas, por favor não deixem de mandar.


::: PORQUE TRADUZIR O MANGÁ? ISSO NÃO TEM MUITO A VER COM O BLOG... :::
Eu sei que o meu blog não é um fansub e que eu ainda estou entrando em todo esse universo oriental, mas esse mangá foi amor a primeira vista e eu fiquei super desapontada quando o site abandoou o projeto, por isso eu decidi continuar. Pensei em criar um outro blog só para ele mas acabei desistindo e postando aqui mesmo.


::: VOCÊ TEM DIA FIXO PARA POSTAR? :::
Sim, os capítulos são sempre atualizados no final de semana. Pode ser sabado ou domingo, depende de como foi minha semana, se eu tive mais tempo eu publico logo no sábado. Caso eu não atualize é porque algo aconteceu, e quando isso acontece eu tento publicar durante a semana (mas quase nunca dá certo.)


::: VOCÊ TRADUZ DO JAPONÊS? :::
Quem dera... meu japonês não passa do "arigato". Eu traduzo do Inglês para o Português.


::: TRABALHA EM ALGUM FANSUB? :::
Não.


::: JÁ PENSOU EM CRIAR UM FANSUB? :::
Sim, quando eu comecei com a tradução de HNR queria criar um fansub para poder publicar, mas acabei postando aqui mesmo.  Hoje vejo que foi uma boa ideia, afinal, não pretendo traduzir outros mangás pela falta de de tempo.


::: TRADUZ E EDITA SOZINHA? :::
No inicio sim, mas agora eu conto com ajuda, tanto na edição como na tradução. Inclusive estou procurando mais pessoas para ajudar, se você se interessa clique aqui.


::: ACEITA PARCERIA COM FANSUBS? :::
Não me levem a mal, mas não. Acho que é mais complicado trabalhar com um fansub, eles tem responsabilidade com muitos outros projetos, enquanto eu tenho apenas esse aqui. Quero me dedicar ao HNR e concluir assim como os outros países já fizeram, talvez trabalhar com um fansub possa atrapalhar,


::: PRETENDE TRADUZIR OUTROS MANGÁS? :::
Acabei respondendo essa pergunta em outra pergunta feita acima. Mas, não. Fazer isso é mais difícil do que eu pensava, Esse projeto para mim é o primeiro e o ultimo. 


::: ONDE EU BAIXO O MANGÁ? :::
Clique aqui para baixar.


::: ONDE POSSO LER ONLINE? :::
Você pode ler todos os capítulos online que estão sendo uppados no Mangá Host.




Bem, é isso.
Se tem perguntas pode deixar a baixo e eu responderei em breve.
XOXO

2 comentários:

  1. ::: PRETENDE TRADUZIR OUTROS MANGÁS? :::
    Acabei respondendo essa pergunta em outra pergunta feita acima. Mas, não. Fazer isso é mais difícil do que eu pensava, Esse projeto para mim é o primeiro e o ultimo.
    ...
    Oi , gostaria muito de saber o por que disso eu acompanho mts mangás e qnd comecei a ler no mangahost HNR eu vi os creditos e entrei aqui... Amei saber q tu gosta de Kpop :3 Bias divo lindo :3 Jimin divo lindo :3 mas falando sobre MANGAS continua pf pf pf pf pf nao precisa ser agora MAS PELO AMOR DE DEUS traduz mais :c nem que seja a 10 anos para frente pf traduz :c ... Mas eu entendo seus motivos e tal entao vo pergunta outra coisa qual e seu cantor favorito de Kpop e tipo a maioria e grupo e bla bla bla mas fala seu preferido ae :3
    Ps : to anciosa pelo manga da semana q vem e NÃO ABANDONA ESSE PROJETO PELO AMOR DE DEUS!!!!!!!!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito obrigadaaaaaaa
      Quem sabe daqui a 10 anos... rsrs mas no momento não tenho panos nenhum de começar outro projeto como esse.

      Bem, eu gosto da Iu, minha ultimate <3, Cnblue, B1A4 e Apink são os grupos que eu faço parte do fandom mas existe inúmeros outros que eu gosto... como Shinee, Infinite, EXO <3

      Não abandono mesmo. Estamos tão perto de concluir agora *O*

      Excluir

© Janela de Memórias - 2013. Todos os direitos reservados.
Criado por: Caroline Morais.
Tecnologia do Blogger.